61fb6beac1f49753b5d0888d35a88e75

 

November 27, 2014

 

§  World’s Royalties

§  National Leaders

§  Nations Providing Naval Forces to Combat Piracy

§  Organizations Providing Means and Financial Aid in order to Control Piracy

 

Re:

Condemning the Chinese Marine Police and Coast Guard Which Have Tortured, Pirated, Robbed and even Murdered Unarmed Vietnamese Fishermen in Asian-Pacific Sea

 

Dear Sirs / Madams:

 

I would like to congratulate your efforts that have put several task forces together to reduce world piracy to a record low according to the International Maritime Bureau – 2013 Annual Report. However I have a deep concern about a still on-going ferocious and cold-blooded piracy happening in another part of the ocean, the Asian-Pacific Sea that also needs your attention and intervention.

 

For over 20 years, the Vietnamese fishermen have been tortured, pirated and subjected to armed robbery by state workers of the Mainland Chinese government.  The numbers of incidents, contrary to the rest of the world, have been increasing and the Vietnamese are experiencing more and more brutality and barbarism.  Somali pirates seize vessels, capture the crews then request ransoms.  However, the Chinese state employees, so-called Marine Police and Coast Guard, are worse. They brutally beat or even murder Vietnamese fishermen and ram their ships before sinking them. They rob seafood, fish detectors, GPSs, radios, and cell phones. They tow the ships to Hainan Island, then request ransoms even though these  Vietnamese fishermen fish in the exclusive economic zone of the Vietnamese coast, the area of the sea they and their ancestors have been fishing or netting for several dozen centuries. With these ferocious and barbaric crimes, the Chinese government has violated Article 101 of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), and Armed Robbery defined by the International Maritime Organization (IMO) in its 26th Assembly session as Resolution A. 1025 (26) adopted on December 2, 2009.

 

Several surviving fishermen come back from the sea are still distraught and haunted by nightmares of cruel and torturous raids and have experienced not only physical pain, but also mental illnesses, including Post-Traumatic Symptom Disorder. Many fishermen have ended up bankrupt due to ransom money that their families have to borrow to pay to the Chinese state employees; up to 70,000 Yuan which is equivalent to 11,400 USD for each head count.

 

According to the International Committee of Commerce – International Maritime Bureau has reported that during a 3 year period, the world piracy (actual and attempted attacks) are down 40 percent (439 in 2011 to 264 incidents in 2013) while the piracy by Chinese Marine Police and Coast Guard went up 33% (9 to 12 incidents in the same time period). I would like to call my attention to all of you, especially the 19 nations and 14 organizations that are assisting in controlling the piracy. What is the difference between the world pirates and the Chinese state employees pirates?  When will you step in to intervene to protect these unfortunate Vietnamese fishermen?

 

On behalf of these victims, Friends Of The VU condemns the Mainland Chinese Marine Police and Coast Guard in front of the United Nations and the world community for their barbaric piracy and armed robbery against unarmed Vietnamese fishermen. We request your organizations to put efforts to stop these crimes to protect these Vietnamese fishermen who can not defend themselves and to honestly making their livings in the Asian-Pacific Sea.

 

Your quick action is greatly appreciated.

 

I am looking forward to a reply.

 

Sincerely,

 

(signature)

 

Hoa Vu, LCSW, MSW

Friends Of The VU Heritage Foundation

4457 Park Paxton Pl

San Jose, CA 95136

 

cc:      

. Politburo of the Central Committee Communist Party of Vietnam

. Politburo Standing Committee of the Communist Party of China

. Vietnamese Deputy Prime Minister and Foreign Minister

. Vietnamese Ambassadors / Counselors in Foreign Countries

. Chinese Ambassadors / Counselors in Foreign Countries

 

===============================================

 

[French Version]

 

Novembre 27, 2014

 

Ø Les royautés du monde

Ø Les leaders nationaux

Ø Les nations fournissant les forces maritimes contre les pirateries

Ø Les organisations fournissant des moyens et de l'aide financière afin de contrôler la piraterie

 

OBJET: La police marine chinoise et la gendarmerie maritime ont torturées, piratées, volées, et même tuées des pêcheurs vietnamiens sans armes sur la mer d’Asie-Pacifique.

 

Vos excellences,

 

Je vous félicite sur les efforts fait à créer des forces opérationnelles pour reduire les pirateries mondiales, qui sont maintenant au niveau le plus bas, selon le rapport annuel de 2013 par le Bureau maritime international. Néanmoins, j’ai un souci profond à propos des féroces pirateries de sang-froid en cours dans la région de la mer d’Asie-Pacifique, qui demande votre attention et votre intervention.

 

Depuis au moins 20 ans, les pêcheurs vietnamiens ont été torturés, piratés, et volés par des employés d’état du gouvernement chinois. La quantité des

incidents augmente, au contraire de la reste du monde, et les Vietnamiens

épreuvent de plus en plus brutalité. Comparé aux pirates somaliens qui ne

saisissent que les bateaux et l’équipage en demandant de la rançon, les

employés d’état du gouvernement chinois, la soi-disant police marine et la

gendarmerie maritime, sont pire. Ils battent brutalement ou même encore ils tuent des pêcheurs vietnamiens et puis enfoncent ses bateaux. Ils volent du fruit de mer, les détecteurs de poisson, les GPS, les radios, et les portables. Ils remorquent les bateaux à l’île Hainan, puis ils demandent la rançon même si les Vietnamiens avaient pêché dans la zone économique exclusive de la côte vietnamienne, ces ancêtres pêchaient depuis les douzaines de siècles. Avec ces féroces et sauvages crimes, le gouvernement chinois a violé l’Article 101 de la 1982 Convention des Nations unies sur la droit de la mer (CNUDM). Le gouvernement chinois a aussi commis un vol à main armée, selon la définition par l’Organisation maritime internationale (OMI), comme résolution A. 1025 (26) adopté le 2 décembre 2009, dans la 26ème séance par l’Assemblée.

 

Plusieurs des pêcheurs survivants ont retournés encore bouleversés et hantés par le cauchemar des raids cruels et tortueux, et ils n’ont pas ressenti seulement le douleur physique qui reste, mais aussi le traumatisme psychologique, y compris le syndrome de stress post-traumatique (SSPT). Beaucoup de pêcheurs s’ont retrouvés avec la faillite, à cause du rançon que leurs familles ont dûs emprunter, pour payer les employés d’état Chinois; jusqu’à 70,000 yuan, équivalent à $11,400 (USD), pour libérer chaque personne.

 

Selon le Bureau maritime international, les pirateries mondiales (réeles et tentées) sont déscendues 40 pour cent pendant une période de trois années (439 en 2011 à 264 en 2013), mais les pirateries par la police marine et la gendarmerie maritime Chinois ont augmentées 33 pour cent (9 à 12 incidents, dans la même période de trois années). Je voudrais attirer l’attention de tout le monde; précisément les 19 nations et les 14 organisations qui aident contrôler les pirateries. Quel est le différence entre d’autres pirates et les pirates Chinois, la soi-disant police marine? C’est que la vie d’un Vietnamien est moins important d’une vie d’autre? Que la propriété d’un pêcheur vietnamien est sans valeur?

 

De la part de ces victimes, Friends Of The VU (l’organisation des amis de VU) condamnes la police marine chinoise et la gendarmerie maritime chinoise devant les Nations unies, la communité mondiale, et la conscience de l’humanité, pour les pirateries brutales et les vols à mains armées contre les pêcheurs vietnamiens sans armes. Nous demandons que le monde préconise pour ceux Vietnamiens avec rien se défendre, et aussi faire plus d’efforts pour arrêter ces crimes horribles.

 

Votre considération est fortement apprécié.

 

Je vous rémercier vivement votre réponse,

 

Sincérèment,

 

(signature)

 

Hoa Vu, LCSW, MSW

Friends Of The VU Heritage Foundation

4457 Park Paxton Pl

San Jose, CA 95136

 

cc:

• Bureau Politique du Parti Communiste Comité Central du Vietnam

Comité Permanent du Bureau Politique du Parti Communiste de Chine

• Vice-Premier Ministre Vietnamien et Ministre des Affaires Étrangères

Ambassadeurs Vietnamiens / Conseillers dans les pays Étrangers

Ambassadeurs Chinois / Conseillers dans les pays Étrangers

 

==========================================================

 

[Spanish Version]

 

27 de Noviembre de 2014

 

§  Regalías del Mundo

§  Líderes Nacionales

§  Naciones Proporcionando Fuerzas Navales para Combatir la Piratería

§  Organizaciones Proporcionando Medios y Ayuda Financiera con el fin de Controlar la Piratería

 

Asunto: Condenado a la Guardia de la Policía Naval y Prefectura Naval chino han torturado, pirateado, robado y hasta asesinado Pescadores desarmados de VN en Asia-Pacífico Mar

 

Sus Excelencias:

 

Me gustaría felicitar sus esfuerzos que han llevado a el trabajo conjunto de varias grupos de reducir la piratería en mundo a un nivel mínimo y histórico, según la Oficina Marítima Internacional - 2013 Informe Anual. Sin embargo, tengo una profunda preocupación por piratería brutal todavía sucediendo actualmente en otra parte del océano, el mar de Asia y el Pacífico, que también necesita su atención e intervención.

 

Por más de 20 años, los pescadores vietnamitas fueron torturados, pirateados y sujetado a robo a mano armada de los trabajadores estatales del gobierno de China Continental. Y el número de incidentes, comparado con el resto del mundo, esta aumentando y los vietnamitas están experimentando más y más la brutalidad y la barbarie. En comparación con los piratas somalíes que sólo sujetan los barcos y capturan las tripulaciones luego solicitaron un rescate, los empleados chinos estatales, el supuesto Policía Marina y la Guardia Costera, son peores. Han brutalmente golpeado o hasta asesinado los pescadores vietnamitas y embistieron los barcos hundiéndolos. Robaron mariscos, detectores de peces, GPS, radios y teléfonos celulares. Ellos remolcan los barcos a la isla de Hainan y luego solicitan un rescate a pesar de que los vietnamitas estaban pescando en la zona económica exclusiva de la costa vietnamita, la zona del mar donde ellos y sus antepasados ​​han estado pescando o mallando por varias docenas de siglos. Con estos crímenes feroces y barbáricos, el gobierno chino ha violado el artículo 101 de la Convención de 1982 de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CDM), y robo a mano armada definido por la Organización Marítima Internacional (OMI) en su 26 ª sesión de la Asamblea como la Resolución A. 1025 (26), adoptada el 2 de diciembre de 2009.

 

Varios pescadores sobrevivientes regresaron del mar todavía angustiados y atormentados por la pesadilla de las incursiones crueles y tortuosas y han experimentado no sólo dolor físico, sino también enfermedad psicológica, incluyendo el trastorno de estrés postraumático. Muchos pescadores terminaron en bancarrota debido al rescate que sus familias tuvieron que pedir prestado para pagar a los empleados estatales chinos; hasta 70.000 yuanes equivalente a 11.400 dólares estadounidenses para cada recuento.

 

Según la Cámara de Comercio Internacional - Oficina Marítima Internacional ha reportado que durante de un período de 3 años, la piratería mundial (actual y ataques intentados) se han reducido 40 por ciento (439 en 2011 a 264 incidentes en 2013), mientras las piraterías de la Policía Marítima de China y la Guardia Costera ha subido 33% (de 9 a 12 incidentes en el mismo período de tiempo). Me gustaría llamar la atención a todo el mundo; especialmente las 19 naciones y 14 organizaciones que están ayudando controlar la piratería. ¿Cuál es la diferencia entre los piratas del mundo y los piratas empleados del estado Chino? Es que la vida de un vietnamita vale menos que otro ser humano, y las propiedades de los pescadores vietnamitas no valen nada.

 

En nombre de estas víctimas, Amigos de la VU (Friends Of The VU) Condena la Guardia de la Policía Naval y Prefectura Naval chino en frente de las Naciones Unidas, la comunidad mundial, y la conciencia de la humanidad por su piratería barbárico y robo a mano armada contra los desarmados pescadores vietnamitas. Pedimos al mundo no sólo abogar por aquellos que no tienen voz, pero poner adelante los esfuerzos en conjunto con el fin de poner fin a estos crímenes.

 

Su consideración se agradece grandemente.

 

Deseando una respuesta.

 

Atentamente,

 

(firma)

 

Hoa Vu, LCSW, MSW

Friends Of The VU Heritage Foundation

4457 Park Paxton Pl

San Jose, CA 95136

 

cc:

Buró Político del Partido Comunista del Comité Central de Vietnam

Comité Permanente del Buró Político del Partido Comunista de China

Vietnamita Vice Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores

Embajadores Vietnamitas / Consejeros en el Extranjero

Embajadores Chinos / Consejeros en el Extranjero